Rašyk
Eilės (1294)
Proza (819)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 1 (0)
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti
Knygynas manoknyga.lt





Šiandiena: Pirmieji Worms'ai. Altorių šešėlyje. Nenuplaunamas plaukų kondicionierius. Avižų sodinimas Velykų stalui. ,,Maža išpažintis". Violetinės kumštinės pirštinės.
 

For “Fiddle-de-de”

“What’s the French for fiddle-de-dee?” “Fiddle-de-dee’s not English,” Alice replied gravely. “Whoever said it was,” said the Red queen ...
What’s the French for “fiddle-de-dee”?
But “fiddle-de-dee’s not English” (we
Learn from Alice, and must agree).
The “Fiddle” we know, but what’s from “Dee”?
Le chat assis in an English tree?

—Well, what’s the French for “fiddle-de-dench”?
(That is to say, for “monkey wrench”)
—Once in the works, it produced a stench

What’s the Greek for “fiddle-de-dex”?
(That is to say, for “Brekekekex”)
—The frog-prince turned out to be great at sex.

What’s the Erse for “fiddle-de-derse”?
(That is to say, for “violent curse”?)
—Bad cess to you for your English verse!

What’s the Malay for “fiddle-de-day”?
(That is to say, for “That is to say ...”)
—...[There are no true synonyms, anyway ...]

What’s the Pali for “fiddle-de-dally”?
(That is to say, for “Silicon Valley”)
—Maya deceives you: the Nasdaq won’t rally.

What’s the Norwegian for “fiddle-de-degian”?
(That is to say, for “His name is Legion”)
—This aquavit’s known in every region.

What’s the Punjabi for “fiddle-de-dabi”?
(That is to say, for “crucifer lobby”)
—They asked for dall but were sent kohl-rabi.

What’s the Dutch for “fiddle-de-Dutch”?
(That is to say, for “overmuch”)
—Pea-soup and burghers and tulips and such.

What’s the Farsi for “fiddle-de-darsi?”
(That is to say for “devote yourself”—“darsi”
In Italian—the Irish would spell it “D’Arcy”)

Well, what’s the Italian for “fiddle-de-dallion”?
(That is to say, for “spotted stallion”)
—It makes him more randy to munch on a scallion.

Having made so free with “fiddle-de-dee,”
What’s to become now of “fiddle-de-dum”?
—I think I know. But the word’s still mum.

“What’s the French for fiddle-de-dee?” “Fiddle-de-dee’s not English,” Alice replied gravely. “Whoever said it was,” said the Red queen ...
What’s the French for “fiddle-de-dee”?
But “fiddle-de-dee’s not English” (we
Learn from Alice, and must agree).
The “Fiddle” we know, but what’s from “Dee”?
Le chat assis in an English tree?

—Well, what’s the French for “fiddle-de-dench”?
(That is to say, for “monkey wrench”)
—Once in the works, it produced a stench

What’s the Greek for “fiddle-de-dex”?
(That is to say, for “Brekekekex”)
—The frog-prince turned out to be great at sex.

What’s the Erse for “fiddle-de-derse”?
(That is to say, for “violent curse”?)
—Bad cess to you for your English verse!

What’s the Malay for “fiddle-de-day”?
(That is to say, for “That is to say ...”)
—...[There are no true synonyms, anyway ...]

What’s the Pali for “fiddle-de-dally”?
(That is to say, for “Silicon Valley”)
—Maya deceives you: the Nasdaq won’t rally.

What’s the Norwegian for “fiddle-de-degian”?
(That is to say, for “His name is Legion”)
—This aquavit’s known in every region.

What’s the Punjabi for “fiddle-de-dabi”?
(That is to say, for “crucifer lobby”)
—They asked for dall but were sent kohl-rabi.

What’s the Dutch for “fiddle-de-Dutch”?
(That is to say, for “overmuch”)
—Pea-soup and burghers and tulips and such.

What’s the Farsi for “fiddle-de-darsi?”
(That is to say for “devote yourself”—“darsi”
In Italian—the Irish would spell it “D’Arcy”)

Well, what’s the Italian for “fiddle-de-dallion”?
(That is to say, for “spotted stallion”)
—It makes him more randy to munch on a scallion.

Having made so free with “fiddle-de-dee,”
What’s to become now of “fiddle-de-dum”?
—I think I know. But the word’s still mum.

BY JOHN HOLLANDER
 

Kukutis moko vaiką, kaip paglostyti briedį

Reikia sulaukti žiemos,
kai sniego bus daug,
kai bastysis miškais
alkani briedžiai.

– Tada bus galima glostyt?

Ne, reikia šieno pakreikti,
kilpas paspęsti
ir laukti –
kantriai, ilgai...

– Ir tada bus galima glostyt?.

Ką tu! Reikia palaukti,
kol briedis įklius...

– Ir bus galima glostyt?

Tai pavojinga!
Juk briedis – žvėris.

Jo galvą reikia priremti prie žemės
ir smarkiai surišti kojas.
Blaškysis jisai kruvinai.

Kai pavargęs sunkiai alsuos,
vaikas gali prieiti
ir švelniai paglostyt...

Martinaitis, Marcelijus. Kukučio baladės: Eilėraščiai. – Vilnius: Vaga, 1977
 
I'd hear the horse pass water      Near my bed at night.
 
Yra vienas žmogus, kurio man dar niekada nebuvo kilęs noras nužudyti.
      Tai tu.
      Gali vaikščioti gatvėmis, gali gerti ir vaikščioti gatvėmis – aš tavęs nežudysiu.
      Nebijok. Miestas nepavojingas. Vienintelis miesto pavojus – tai aš.
      Aš vaikštau ir vaikštau gatvėmis – ir žudau.
      Bet tau nėra ko bijoti.
      Seku paskui tave tik todėl, kad man patinka tavo žingsnių ritmas. Tu svirduliuoji. Tai gražu. Galima pamanyti, jog tu šlubas. Ir kuprotas. Nors iš tikrųjų taip nėra. Kartkartėmis atsitiesi ir eini tiesiai. Bet man tu labiau patinki vėlyvomis nakties valandomis, kai būni nusilpęs, klupinėji, kūpriniesi.
[..]
Tu bijojai gimti, o dabar bijai mirti.
      Tu visko bijai.
      Nereikia bijoti.
      Tiesiog yra didysis ratas, kuris sukasi. Jis vadinamas Amžinybe.
      Tai aš suku didįjį ratą.
      Neturėtum manęs bijoti.
      Nei didžiojo rato.
      Vienintelis daiktas, kuris gali gąsdinti, kuris gali skaudinti, tai gyvenimas, o tu jį jau pažįsti.


A.Kristof
 

Oscar Wilde

“I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.”
 

Susimovę

Kvailystės, kurios įstringa galvoje - nagrinėjom su klase J.Biliūno Laimės Žiburį. Vienas žmogus mestelėjo, jog laimi tik tie, kurie pasiekia savo tikslą galutinai, o likusieji - nesvarbu, ar pabijoję kovoti, ar išdrįsę, bet sustabdyti pakelėje - yra susimovę. Jokio kompromiso, arba aukštumos, arba žemė - dabartinėje visuomenėje nera vidurkio. Susimovusi visuomenė :/ Susimovusi aš.
 
Tas pasiruošimas Šimtadieniui pribaigs mane ;>>> Tuntai agro plėvelės, marlės, dratų, guašo ir kaspinėlių man sapnuosis košmaruose:///  Plius karšti klijai - sugebėjau apsideginti ranką ;/ Kas sugalvojo šitą tradiciją??? :O
 
Lygiai prieš metus prisijungiau prie pertraukos bendruomenės. Veee :))) Ir kaip man su jumis pavyko ištvert tiek laiko? :OOO
 
Išeiti sausio septynioliktosios stogais
 


1 2 --- 4 --- 6 --- 8 9 10 11 12 --- 14
[iš viso: 131]